Маааартииин.... ___________
Мартин Фриман: Шерлок и Джон - это история любвиСтатья-интервью, видимо, приуроченная к выходу Шерлока в Швеции. добрая душа с тумблера перевела со шведского на английский.
взято тутГрубый перевод с английского, который, в свою очередь, является, по словам автора "грубым переводом со шведского"
Мартин Фриман: "Шерлок и Джон - это история любви".Между офисным тунеядцем в "Офисе" и Бильбо Беггинсом в предстоящем "Хоббите" у Мартина Фримана появляется еще одна удачная роль - роль Джона Уотсона в сериале BBC "Шерлок".
Уже есть много версий Шерлока Холмса, неужели есть потребность еще в одном?
«Да, если она хорошая. Качественный сериал – это время не потраченное впустую».
читать дальшеАудитория любит современного "Шерлока", который после успеха в Великобритании теперь закупается половиной стран мира, включая Швецию. В отличие от предыдущих интерпретаций дуэта, Доктор Уотсон в этой современной версии, отличается от пухлого карикатурного и неуклюжего дурачка с усами как у моржа и пистолетом. Вместо этого, он армейский врач, только что вернувшийся из Афганистана. У него проблемы со сном и раненая нога сводит его с ума.
"Жизни Шерлока и Уотсона пересеклись в правильное время, когда они больше всего нуждаются друг в друге. Это история любви. Шерлок расстроен, потому что никто не видит мир таким, как видит он. Уотсону недостает адреналина и постоянной балансировкой между жизнью и смертью" говорит Мартин Фриман.
Это лояльная адаптация их дружбы, и Уотсон, не хромающий второстепенный персонаж, а, более чем дееспособный, коллега.
Современный Шерлок не курит трубку, вместо этого он пристрастился к никотиновым пластырям (классическое "Это дело на три трубки" превратилось в "Это дело на три пластыря"), а за его гений, вероятно, стоит благодарить современную диагностику.
"Он гений, возможно, с целый набором диагнозов, например, синдромом Аспергера. Он невероятно талантлив, но это почти беспомощность. Он поражается тому, что все вокруг него настолько глупы".
Мартин Фриман интересуется модой сам, и он говорит, что стиль героев был крайне важен.
"Бенедикт (Камбербатч, который играет Шерлока) выглядит потрясающе, у него очень Шерлокианский силуэт, в этом длинном, но классического покроя, пальто. Уотсон одевается с городской элегантностью, с налетом консерватизма, учитывая и то, что он военный, и то, что он врач. Я думаю, что это еще одна вещь, которая их объединяет. Они немного метросексуалы"
-----
От переводчика: Это было тяжко переводить, потому что все время казалось, что фразы должны быть построены по-другому. В общем, иногда приходилось домысливать. Если у кого-нибудь есть замечания, с радостью исправлю, потому что в данном случае язык вообще не чувствую.
И да, там было написано про ранение в ногу. По ходу, шведские журналисты еще не смотрели Холмса