15:11

Перейдём к делу. Пока я не изменил своего решения. Или моё решение не изменило меня (с)

Еще одно вынесение мозга...

 

vkontakte.ru/app167171_2667883?&m=1

 

А если после этого посмотреть на мелкие предметы, то они растут и двигаются..



@темы: Бред

14:06

Перейдём к делу. Пока я не изменил своего решения. Или моё решение не изменило меня (с)

кто-нибудь.. прогоните меня готовиться к английскому... А то ведь оно так и будет сидеть за компом до вечера.. а у него завтра экзамен...

 



@темы: Раздвоение: Юки Vs Фелисто

20:53

Перейдём к делу. Пока я не изменил своего решения. Или моё решение не изменило меня (с)
Площадь победы над гетом >_<
Оля, ты живешь на Инцестовой Х)Х)
А я на Гарридраковой...
.__06.06.2009 в 20:17
Пишет  Midzu Kanake:

...
06.06.2009 в 19:18
Пишет  Segundo:

23.05.2009 в 22:55
Пишет  Jenni:

Схема питерской каминной сети
Стащила у Фэйт, которая стащила у Ниннон :-D



Особенно понравились станции Снейпово, Снарри и Каноническая площадь :-D

URL записи

URL записи

URL записи



@темы: Флеш-моб, Бред

16:56

Перейдём к делу. Пока я не изменил своего решения. Или моё решение не изменило меня (с)

А на меня напала ворона.. к чему бы это? Вроде шел себе спокойно и не трогал ее. А она в ухо когтями...

 

И меня убило:

ххх: На меня напала ворона О_о

ууу: ого, и кто победил?

ууу: покажи ей банкай Х))

 

Эти анимешники)))



15:30

Перейдём к делу. Пока я не изменил своего решения. Или моё решение не изменило меня (с)

Немного покопался в Интернете.. Небольшой словарь анимешника. Оч небольшой по сравнению с тем, что я видел тут

Ну это для тех, кому интересно.

Ну а тут очень много букв))

Аниме (anime) - японская анимация.

Манга (manga) - японские комиксы.
Мангака (mangaka) - создатель манги. Этот термин не употребляется по отношению к авторам сценария и художникам манги - только к тем, кто совмещает обе профессии в одном лице.
Гэкига (gekiga) - Изначально это слово, переводящееся как "драма в картинках", было создано в середине XX века для отличения серьезных графических повествований для взрослых от детских комиксов, которые тогда обычно подразумевались под термином "манга". Сейчас слово "гэкига" употребляется довольно редко, поскольку термин "манга" вобрал в себя его смысл.
Токусацу (tokusatsu) - спецэффекты. Обычно так называются художественные (не анимационные) японские фильмы и сериалы (как правило, фантастические) с большим количеством спецэффектов. Классический и самый известный токусацу - "Годзилла" [Gojira]. Многие токусацу последних десятилетий основаны на манге или аниме, иногда в них снимаются актеры, известные по озвучанию аниме. Естественно, это слово также используется для обозначения собственно спецэффектов в аниме и художественных фильмах.
Сэйю (seiyuu) - актер/актриса, озвучивающие аниме. Сэйю не считаются группы или индивидуальные исполнители, приглашенные для записи музыкального сопровождения аниме.

Танкобон (tankoubon) - том книжного издания манги, первоначально напечатанной в журнале. Издания в танкобонах удостаиваются только наиболее популярные произведения.

Фансервис - бесплатные услуги, например показ нижнего белья.

Меха (mecha) - сложные механизмы в аниме/манге, как правило, самодвижущиеся, не имеющие реальных прототипов (т.е. придуманные специально для данного проекта). Обычно этим термином обозначают "гигантских роботов" - огромные человекоуправляемые боевые машины.
Хэнсин (henshin) - превращение/трансформация персонажа/меха.
OP, заставка, опенинг - элемент структуры серии аниме-сериала. Повторяющийся из серии в серию фрагмент, включающий основные титры (название, компания-производитель, ведущие создатели), видеоряд и заставочную музыкальную композицию (обычно песню). Основная задача заставки - настраивать зрителя на просмотр сериала. Заставка может показываться либо в самом начале серии, либо после небольшого "завлекающего" фрагмента собственно серии. Как правило, заставка не меняется на протяжении всего сериала, однако возможны исключения (особенно в длинных сериалах). Иногда видеоряд содержит примеры наиболее эффектных фрагментов сериала, но чаще он напоминает видеоклип на заставочную песню. Для ее написания и исполнения часто приглашают поп- и рок-звезд. Часто под заставкой также понимают схожий по структуре фрагмент полнометражных фильмов и OAV.

ED, концовка, эндинг - элемент структуры серии аниме-сериала. Повторяющийся из серии в серию фрагмент, включающий титры серии (актеры озвучания, автор сценария, аниматоры и так далее), видеоряд и концовочную музыкальную композицию (обычно песню). Основная задача концовки - продемонстрировать имена создателей серии. За экзотическими исключениями (чаще всего - в последней серии сериала) концовка почти всегда завершает серию. Видеоряд концовки и концовочная песня обычно не меняются на протяжении всего сериала, однако возможны исключения (особенно в длинных сериалах). Видеоряду концовки редко уделяется столь большое значение, как видеоряду заставки, часто это просто последовательность стоп-кадров. Часто под концовкой также понимают схожий по структуре фрагмент полнометражных фильмов и OAV.

Омакэ (omake) - "дополнения, приложения". Небольшие, часто пародийные аниме или аниме-фрагменты, дополняющие сериал и использующие его персонажей и мир. Омакэ обычно включаются в релиз ТВ-сериала на видео и служат существенным поводом для покупки именно видеоверсии, даже если ТВ-версия уже отсмотрена. В отличие от собственно ТВ-сериала, предназначенного для широкой публики, омакэ обычно создаются в расчете на зрителя-отаку. За пределами Японии наиболее известны 13 омакэ (по одной на каждую кассету или диск первого видео-релиза) ТВ-сериала "Голубое семя" [Blue Seed].


Возрасты зрителей:
Кодомо (kodomo) - ребенок.
Сёнэн (shounen) - юноша (для Японии - с 12 до 18 лет).
Сёдзё (shoujo) - девушка (для Японии - с 12 до 18 лет).
Сэйнэн (seinen) - молодой мужчина.
Сэйдзин (seijin) - взрослый мужчина.
Дзё (jou) - молодая женщина.

Разновидности аниме:
ТВ-сериал (TV-series) - аниме, предназначенное для показа по ТВ.
OAV/OVA - аниме, сделанное специально для выпуска на видео (Original Animation Video).
Полнометражник (movie) - аниме, предназначенное для показа в кинотеатре.

ТВ-фильм - полнометражное аниме, созданное для демонстрации по ТВ, обычно образовательно-развлекательного характера или приуроченное к какому-либо событию или юбилею.

 

Некоторые жанры и стили аниме/манги:

Сэнтай (sentai) - дословно "группа/команда", жанр аниме/манги, рассказывающий о приключениях небольшой постоянной команды персонажей.
Махо-сёдзё (mahou shoujo) - "девушки-волшебницы", жанр аниме/манги для девушек, рассказывающий о приключениях девушек и девочек, наделенных необычной магической силой.
Спокон (spokon) - жанр аниме/манги, рассказывающий о юных спортсменах, добивающихся успеха путем воспитания в себе воли к победе. Объединение слов "sport" и "konjou" ("сила воли";).
Киберпанк (cyberpunk) - жанр аниме/манги для юношей, рассказывающий о мире будущего, жизнь которого полностью определяют компьютерные технологии.
Паропанк (steampunk) - стиль аниме/манги, рассказывающий об альтернативных мирах, находящихся на уровне технического развития Европы конца XIX века. Этот период характеризуется началом революции технических средств передвижения - появление дирижаблей, аэропланов, паровозов, пароходов. Техника, однако, все еще воспринимается простыми людьми как нечто чудесное и, зачастую, демоническое.
Добуцу (doubutsu) - "пушистики", аниме о человекоподобных и разумных "пушистых" существах.
Кавайи (kawaii) - стиль аниме/манги для юношей, использующий графические решения аниме/манги для девушек.
SD (super deformed) - Стиль искаженных пропорций: огромная голова и маленькое тело (пропорции младенца). Популярный комический стиль, часто использующийся как "визуальный курсив" для обозначения сцен, в которых "серьезные" персонажи ведут себя по-детски.
Хентай (hentai) - эротическое/порно аниме/манга.
Яой (yaoi) - сёдзё-аниме/манга, рассказывающие о мужских гомосексуальных отношениях. Синоним - "shounen ai" ("юношеская любовь";).
Юри (yuri) - сёдзё-манга, как правило, любительская, рассказывающая о женских гомосексуальных отношениях. Синоним - "shoujo ai" ("девичья любовь";).

Поклонники аниме и их деятельность:
Отаку (otaku) - преданный поклонник аниме/манги. В среде отаку этот термин может иметь расширительное значение "преданный поклонник чего-либо" - это соответствует словоупотреблению, принятому в Японии.
Хентайщик - большой любитель хентая.
Отака - деятельность отаку с целью убедить неотаку в достоинствах аниме/манги.
Отаковать - заниматься отакой.
Анимессианство - продвижение аниме в массы.
Додзинси (dojinshi) - некоммерческая манга, созданная отаку по мотивам известных коммерческих аниме/манги.
Додзинсика (dojinshika) - создатель додзинси.
Фанфик (fanfic) - литературное творчество отаку по мотивам любимых произведений.
Фанарт (fanart) - художественное творчество отаку по мотивам любимых произведений.
Косплей (cosplay, costume playing) - маскарад отаку с переодеванием в любимых персонажей.
Анимка - "тусовка отаку", собрание отаку с целью общения.
Анимка с просмотром - собрание отаку для просмотра аниме.
Кон (сon) - большой съезд отаку. В рамках конов организуются встречи с создателями аниме и манги, демонстрируются редкие аниме, проводятся конкурсы фанфиков, фанарта и косплея.

Переводы аниме:
Скрипт (sсriрt) - последовательная запись диалогов фильма, используемая в его озвучании или переводе. Профессиональный российский термин - "монтажные листы" ("монтажники";).
Даб (dub) - дубляж, полная замена голосовой фонограммы. Иногда в дубляже также переозвучиваются песни. Отаку обычно не любят дубляжи, поскольку в них пропадает игра сэйю.
Саб (sub) - субтитры, полностью сохраняется японская фонограмма, но зато видеоряд дополнятся несколькими строчками текста перевода. Обычно отаку предпочитают именно переводы субтитрами.
Войсовер (voice-over) - "наложение голоса" или "синхронный перевод", совмещение фонограммы перевода с фонограммой оригинала при некотором заглушении последней. Это наиболее дешевый в производстве и наиболее распространенный в России вариант перевода аниме и кино вообще.

Японские приставочные игры:
PSX - игровая приставка "Sony Playstation".
NES - игровая приставка "Nintendo".
SNES - игровая приставка "Super Nintendo".
DC - игровая приставка "Sega Dreamcast".
JRPG - "японские ролевые приставочные игры", название жанра.
SLG (Simulated Life Game) - "имитация жизни", название жанра. Обычно это игры, в которых главный герой должен влюблять в себя девушек-героинь.
FF - "Final Fantasy", серия JRPG-игр компании "Square". В ее создании принимает участие художник и дизайнер Амано Ёситака.

Японская поп-музыка:
J-POP - японская поп-музыка.
J-Rock - японская рок-музыка.
Идол (idol) - юная поп-звезда, привлекающая внимание зрителей своей внешностью, а не вокальными данными.
OST (Original Sound Track) - музыкальные композиции, написанные специально для аниме.

Популярные японские выражения:
Кавайи (kawaii) - милый, симпатичный, прелестный.
Каккойи (kakkoii) - "крутой", "клевый", красивый, привлекательный.
Чиби (chibi) - маленький.
Бака (baka) - идиот, кретин, дурак.

Гайдзин (gaijin) - иностранец (с точки зрения японца).

Бака-гайдзин (baka gaijin) - обычно американец.

Ня - японский аналог "мяу". (Употребляется Няка, Няя, Няяя, Няяяя и т.д.).
Это - японский аналог "эээээ..." (Так говорят когда задумываются).

Бисёнэн (bishounen) - "красавчик". Обычно подразумевается женственно-красивый юноша (длинные волосы, томные глаза, смазливое лицо), однако может иметься в виду и просто красивый молодой человек.

Бисёдзё (bishoujo) - "красавица". Красивая девушка, обычно, опять же, женственно-красивая.

Сэйлор фуку (sailor fuku) - "матросский костюмчик", распространенная японская женская школьная форма.
Сэнсэй (sensei) - учитель, наставник.
Сэмпай (senpai) - старший по положению.
Кохай (kouhai) - младший по положению.

Якудза (yakuza) - японская мафия.

Кандзи - один из трёх японских алфавитов. Самый сложный и большой (Более тысячи иероглифов).


Также часто используются следующие сокращения названий:
AMG - Ah! Megami-sama! (О, богиня!)
BGC - Bubblegum Crisis (Кризис каждый день)
EOE - End of Evangelion (Окончание Евангелиона)
Eva - Shinseiki Evangelion (Евангелион нового поколения)
FY - Fushigi Yuugi (Таинственная игра)
GITS - Ghost in the Shell (Призрак в доспехах)
HNT - Hi no Tori (Жар-птица)
KOR - Kimagure Orange Road (Капризы Апельсиновой улицы)
MH - Mononoke Hime (Принцесса-мононокэ)
MI - Maison Ikkoku (Доходный дом Иккоку)
MKR - Mahou Kishi Rayearth (Волшебный рыцарь Рэйэрт)
N2 - Bannou Bunka Nekomusume (Универсальная современная девyшка-кошка)
NGE - Neon Genesis Evangelion = Eva
R1/2 - Ranma 1/2 (Рамма 1/2)
SFII - Street Fighter II (Уличный боец II)
SM - Bishoujo Senshi Sailor Moon (Красавица-воин Сейлор Мун)
UY - Urusei Yatsura (Несносные пришельцы)


@темы: Флеш-моб, Фанфикшен

14:41

Перейдём к делу. Пока я не изменил своего решения. Или моё решение не изменило меня (с)

vkontakte.ru/photo-1816031_120134160

 

Эти комменты...



14:28

Перейдём к делу. Пока я не изменил своего решения. Или моё решение не изменило меня (с)

Вчера совершенно случайно познакомилась с одной девушкой - очень интересный человек))

И все же как тесен мир)) До сих пор удивляюсь.

И я хорошо вчера погуляла) Давно такого не было. В парке так красиво)) Хорошо что я буду там работать летом.. Природа там шикарная!



@темы: Я что-то тут событием не стал...

22:09

Перейдём к делу. Пока я не изменил своего решения. Или моё решение не изменило меня (с)
14:19

Перейдём к делу. Пока я не изменил своего решения. Или моё решение не изменило меня (с)

Из вчерашнего... вспомнилось))

 

"- ААа! Не ешь Капитана Улитку!"

 



@темы: Бред

14:58

Перейдём к делу. Пока я не изменил своего решения. Или моё решение не изменило меня (с)
Мишель в платочке)) с теплым компрессом на ухе))
Это шикарно)))))

@темы: Я что-то тут событием не стал..., Фантазии на тему, Бред

03:13

Перейдём к делу. Пока я не изменил своего решения. Или моё решение не изменило меня (с)

Эти медведи.. можно поплакать им в бант или жилетку, погладить в забытьи по голове, обнять и чувствовать, что все же есть кто-то рядом.

Эти медведи улыбаются. им можно рассказать наши беды.

Эти медведи обнимают нас и мы на миг ощущаем себя детьми.

Они снимают стресс. И это прекрасно)

 



@темы: Мученичество Святого Меня

14:19

Перейдём к делу. Пока я не изменил своего решения. Или моё решение не изменило меня (с)

Хм... посмотрев предыдущую запись, нам показалось, что мы сошли с ума. еще раз. Ну ладно, бывает и такое))

 

 



@темы: Раздвоение: Юки Vs Фелисто, Бред

14:18

Перейдём к делу. Пока я не изменил своего решения. Или моё решение не изменило меня (с)

Ыыыы... Завтра экзамен)))) и с чего это ты так счастлив, а? А вот не знаю) чисто ради интереса все это) заодно и проверим, пугали нас или говорили правду.

Хотя я все равно в себе уверен. Гений ты, ага. Ни разу тебя за книжкой не видел =__= А че к русскому готовиться? фигня экзамен. я про историю. и английский ну за это потом сяду. время еще есть.

МАРШ ЗАНИМАТЬСЯ!! слушаюсь, хозяин....

 

 



@темы: Раздвоение: Юки Vs Фелисто

14:02

Перейдём к делу. Пока я не изменил своего решения. Или моё решение не изменило меня (с)

Хм... очевидно так надо. Сможем и без этого. Мы сильные, у нас раздвоение. А что? вдвоем круче) и поговорить есть с кем. А одиночество? бредятина! Какое к черту одиночество? Нам весело)))



01:19

Перейдём к делу. Пока я не изменил своего решения. Или моё решение не изменило меня (с)
Огорчило меня все это... Хотя кого это волнует...

@темы: Я что-то тут событием не стал...

01:15

Перейдём к делу. Пока я не изменил своего решения. Или моё решение не изменило меня (с)
Жаль... очень жаль....

@темы: Я что-то тут событием не стал...

01:06

Перейдём к делу. Пока я не изменил своего решения. Или моё решение не изменило меня (с)

я повторяю тебе, это не смешно... это страшно...

:fire::apstenu::apstenu::apstenu::apstenu::apstenu:

 

*эмоции не выражаются даже смайликами...* :bricks:

 

 

Я вас боюсь....



@темы: Я что-то тут событием не стал...

01:01

Перейдём к делу. Пока я не изменил своего решения. Или моё решение не изменило меня (с)

:depress:*усиленно бьется головой об стол*

Такого не бывает!!! Человек так быстро не меняется!

*сидит и подозревает всех*

Такое чувство, что меня разводят...

:budo:

 



@темы: Я что-то тут событием не стал...

16:54

Перейдём к делу. Пока я не изменил своего решения. Или моё решение не изменило меня (с)
вступительное тестирование...

а в перерыве между парами мы сбегали в Летний сад помолиться Крылову, дабы сдать литературу....
инквизиция....

15:50

Перейдём к делу. Пока я не изменил своего решения. Или моё решение не изменило меня (с)

Да, это круто)) я почти закончил школу)))) остались только экзамены, но это всего две недели, а потом.. СВОБОДА!!!

 

Родители подарили мне большого белого мишку ^____________^ я просто счастлив)))



@темы: Я что-то тут событием не стал..., Фантазии на тему